Graphic Design in Spain - Q&A with Muak Studio

MUAK_MURO_WEB_00009-R.jpg

Muak are an independent design studio based in Madrid. As a fresh and innovative company, they have experienced what it’s like to create a startup in Madrid, in an industry that many consider up and coming in Spain – making it an even bigger challenge. My good friends from Muak, Lakchmi and Jesus, have kindly agreed to be part of a little Q&A session with me…Muak es un estudio de diseño gráfico con sede en Madrid. Un estudio joven y ambicioso, saben lo que es crear una empresa en Madrid, en un sector que muchos consideran nuevo.

-

First of all, thank you for agreeing to be part of this Q&A session – I’ve been meaning to quiz you for a while! Gracias por vuestro tiempo, tenia muchas ganas de entrevistaros.

1 - Let’s start off by asking, who are Muak and what is it that you do? 

We are a team of four multidisciplinary designers. We each came from different backgrounds such as architecture, advertising, illustration… Our love of design is what brought us together. When we founded Muak, we decided to work solely on projects that shared our point of view and way of seeing the world. Our name comes from here, it’s a reflection of our philosophy in both work and life.

Empezamos por quienes sois. A que os dedicáis?

Somos cuatro personas con perfiles multidisciplinares (arquitectura, publicidad, arte…) que un momento dado de nuestras vidas hemos confluido en torno al diseño gráfico y la comunicación. Cuando fundamos Muak Studio, lo hicimos con un propósito; trabajar únicamente en aquellos proyectos que compartiesen nuestros valores y muestra forma de ver el mundo. De ahí, el nombre que elegimos para el estudio. El nombre es el reflejo de toda una filosofía laboral y de vida.

2 - Why did you want to go it alone and create your own company?

We all met in the art college Diseño Arte 10 in Madrid. After graduating we decided to join forces. I guess it was more of an experiment between friends, as we didn’t want any pressure, so we decided to take on projects that we loved, surrounding ourselves with friends. By creating our own company we were creating our own universe, with our own rules.

Porque decidisteis crear vuestra propia empresa?

Nos conocimos y nos hicimos amigos en la escuela de Diseño Arte 10 en Madrid. Cuando terminamos, decidimos empezar este viaje juntos, sin mucha presión y casi como un experimento. Nuestra idea inicial era crear un modo de vida, un mundo en el que nos gustaría vivir, rodeados de nuestros amigos y de la gente a la que queremos y haciendo los proyectos que nos gustan. Pensamos que crear una empresa es de alguna manera crear un universo propio, a tu medida, conformado por tus propias reglas.

3 - Did you feel Madrid was a good place to be?

Madrid is a good city to be in, most of our clients are based here and it’s a good place to find opportunities. At the moment there is a growing sense of culture and art in the city and we want to make the most of this. Sometimes we dream of moving the studio to the countryside and taking things slower – maybe one day we will! On the other hand we are open to going where the work takes us, for example, last summer we spend a couple of months in Berlin. It’s good to change atmosphere sometimes.

Sentisteis que Madrid era un buen sitio donde empezar?

Madrid es un buen lugar, la mayoría de nuestros clientes están aquí y es el mejor sitio para encontrar oportunidades, además en este momento hay un panorama cultural y artístico en clara efervescencia. Muchas veces fantaseamos con mover el estudio a una casa en el campo y llevar una vida más "slow" y más en contacto con la naturaleza. Quizá algún lo consigamos! Por otro lado, estamos abiertos a ir dónde el trabajo nos lleve, por ejemplo, este verano pasado estuvimos un par de meses trabajando desde Berlín. Cambiar de aires siempre sienta muy bien.

4 - What has been the biggest challenge for you?

Growing the studio in a sustainable way, making sure we stick to our values and keeping the balance in the studio. We don’t have a classic structure, there are no bosses as we all share the projects in an equal way. When we have a lot of work on we try and organise things properly so we can keep our focus on each project. Another thing we have learned is knowing when to say no so that we can keep a healthy work/life balance.

Cual ha sido vuestro mayor reto?

Crecer de manera sostenible y mantener nuestro equilibrio interno y valores. En el estudio no existen jerarquías verticales, no hay jefes y empleados. Tenemos una estructura de trabajo horizontal y basado en la co-responsabilidad en los proyectos. Cuando hemos tenido mucho trabajo, hemos tenido que gestionar muy bien el equilibrio de fuerzas y nuestra red de colaboradores para no estar sobrepasados. También hemos tenido que aprender a decir que no y a respetar las jornadas laborales para conciliar la vida personal y el trabajo.

5 - I’m sure it’s been a learning curve for the whole team. Can you describe the journey so far?

Things have slowly fallen into place. We are constantly learning, between ourselves, with colleagues and our clients. When we look back we can’t believe it’s been four years! At the beginning it was more of an adventure, working on projects for fun, but bit by bit things became more serious and we discovered what was possible. It’s important to be professional, but you should never loose the fun and friendly feeling you started off in.

Seguro que habéis aprendido mucho a lo largo del tiempo, nos podéis contar como ha sido?

Poco a poco las cosas han ido encontrado su lugar. Ha sido y es un aprendizaje continuo, de nosotros mismos, de los compañeros y de los clientes. La verdad es que cuando miramos atrás nos damos cuenta de lo rápido que ha pasado el tiempo. Decimos ¡cuatro años ya! Y no nos lo creemos. Al principio era más como una aventura que consistía en intentar hacer aquello que nos gustaba y poco a poco nos fuimos dando cuenta de que era posible y que iba en serio. Es importante ser buenos profesionales, pero nunca hay que perder ese componente de juego y nunca dejar de disfrutar!

6 - I have worked mostly in the UK, and my experience with Spanish clients hasn’t been that extensive. How would you describe the working relationship between you and your clients?

Our relationship with our clients is a good one. We like to treat them with respect, almost as if they formed part of the team. It’s great when you can create a personal relationship with them, everything flows and things are very comfortable. Thanks to our internal organisation, the client can work directly with the designer, something our clients really like. Due to the fact that our clients are happy and satisfied with our work, we can rely on great recommendations.

La mayoría de mis clientes han sido del Reino Unido y no tengo mucha experiencia con clientes españoles. Como describirías la relación entre vosotros y vuestros clientes?

La relación con nuestros clientes suele ser buena. Nos gusta tener un trato con ellos muy cordial, casi como compañeros de trabajo. Cuando conseguimos establecer ese vínculo personal con ellos, es fantástico. Se crea un equipo, el trabajo fluye muy fácil y todos nos sentimos muy cómodos. Gracias a nuestra organización interna los clientes pueden trabajar directamente con el diseñador, evitando intermediarios. Esta cercanía es algo que nos hemos dado cuenta que ellos buscan y que agradecen mucho. Por ahora se va cumpliendo el tópico, de que cuando un cliente queda contento es sinónimo de nuevos clientes.

7 - Do you think Spanish clients value design? Or is it still something very new to them?

Design isn’t as developed here in Spain as it is in the UK or northern countries. There is still a long way to go. It’s important to understand that design isn’t just aesthetics but a means of communication. Bit by bit people are learning the value of design and it’s starting to form part of our lives.

Pensáis que los españoles valoran el diseño o todavía sigue siendo algo nuevo y un poco desconocido?

En general no existe una cultura del diseño tan desarrollada en España como en Inglaterra o los países nórdicos. Queda mucho por hacer. Es importante comprender que el diseño va mucho más allá de la estética, es una herramienta de comunicación efectiva. Pero naturalmente, poco a poco se va creando una conciencia mayor en la sociedad acerca de la importancia del diseño.

8 - I love the atmosphere and buzz of the city, however graphic design still feels very new in Madrid. Do you think things have changed?

If we refer to society overall, then yes, we are somewhat behind than other countries in Europe where there is a richer design culture. However we feel that Madrid is growing and starting to change - it’s very exiting. There is a transformation happening in different sectors and we are noticing that people are coming up with new initiatives due to the involvement of the public and the design sector.

Me encanta Madrid y lo que ofrece, pero siento que en diseño sigue siendo algo muy nuevo. Creéis que las cosas han cambiado en los últimos años?

Si hablamos de la sociedad en general, sí se suele decir que vamos algo por detrás, especialmente si nos comparamos con otros países del Norte de Europa, en los que hay una cultura en torno al diseño más infiltrada a diferentes niveles. Pero nos parece que Madrid, ahora mismo, está creciendo, está en plena transformación y eso es muy excitante. Hay una renovación en muchos ámbitos, van apareciendo nuevas iniciativas culturales y alternativas diferentes en gran parte movidas por la participación y la implicación ciudadana. Eso sí está cambiando.

9 - I always think the more varied the team is, the better; people with different backgrounds and cultures create the best mix. Do you think the working relationship between Spain and other countries can be improved?

Of course, we love the idea, there is nothing better than to get to know other cultures and ways of seeing the world. In our spare time we like to travel a lot. Escaping to other places is very refreshing and inspiring. Last year we had Greek and French interns in the studio – it was great! We had lots of fun and learned a lot from one another.

Siempre pienso que cuanta mas variedad cultural en el grupo, mejor. Pensáis que la relación entre España y el resto de países se puede mejorar?

Claro, nos encanta la idea, no hay nada más estimulante que conocer otras culturas y otros modos de ver el mundo. En nuestro tiempo libre también viajamos mucho. Escaparse a otros sitios del planeta siempre es refrescante y te alimenta como persona y como diseñador! Conseguir reflejar eso en el diseño es un reto muy goloso para no hacerlo. "En este último año, han pasado por el estudio dos chicas en prácticas, una de ellas griega y la otra francesa. Ha sido una gran experiencia, muy divertida y hemos aprendido mucho de ellas.

green is a way of life
green is a way of life

10 - What projects are you currently working on?

At the moment we are continuing to work with our on-going clients. We have a new project coming up that has a lot to do with technology, but we can’t give you any more info until we start im afraid! Something we are very exited about is a studio project called #TREES. As we mentioned earlier, we like to work on projects that we can relate to and that share our beliefs, this is one of those projects. It’s based on educating organisations and companies about transparency, ethics and sustainability. We also have a blog called Green is a way of life where we talk about sustainable design, values, etc.

Oh! We are also working on our new website – stay tuned!

En que proyectos estais trabajando?

Ahora mismo estamos trabajando con nuestro clientes habituales para el nuevo año, y empezando también un nuevo proyecto con una parte importante tecnológica, pero que no podemos contar mucho más, por ahora es top secret! Pero si os podemos contar un proyecto en el que estamos trabajando con mucha ilusión es #TREES. Cómo contábamos antes, creamos el estudio para trabajar en lo que más nos gustaba y promover proyectos que compartieran nuestros valores. Este es uno de esos proyectos. Es un proyecto propio para visibilizar empresas, organizaciones y productos en torno a valores de Transparencia, Responsabilidad, Equidad, Ética y Sostenibilidad. También tenemos un blog Green is a way of life en el que hablamos de diseño sostenible, consumo responsable, comunicación en valores, etc… La verdad es que somos bastante inquietos y estamos constantemente buscando cualquier excusa para inventarnos un nuevo proyecto.

"Ah! Y muy importante, estamos trabajando en nuestra nueva web. Esperamos tenerla pronto!"

11 - What advice can you give to young people who want to create their own business in Spain?

The best way to start is to rely on your closest friends, family and colleagues. We call it DIWF (Do It With Friends). We realised that we work best when the team is made up of people who you can trust, know how they work and their skill set. It’s also important to keep changing and renewing yourself, don’t wait for the work to come to you, it’s best to stay focused and even work on your own projects. Starting up your own company is no mean feat, you need dedication, hard work and organisation. You must be open to fail, even a few times, and change the way things are going if necessary. Muak!

Que consejo le podeis dar a jóvenes que quieren crear su propio estudio/empresa?

Para empezar, lo más importante es contar con el apoyo de tu entorno, familia y amigos. Nosotros lo llamamos DIWF ( Do It With Friends) Es sencillo, nos dimos cuenta de que nuestros amigos nos podían ayudar en algunos de nuestros proyectos, al final es muy importante trabajar con personas en las que confías y de las que conoces su trabajo de primera mano, son tus mejores socios! También renovarse y no esperar a que las ofertas caigan del cielo, es mucho más estimulante seguir trabajando aunque sean proyectos propios. Todos sabemos que montar tu propio negocio siempre supone mucha dedicación, esfuerzo y organización, no basta sólo con creer en él. La verdad que el mejor consejo que podemos darte en esta ocasión, es que te permitas equivocarte, una, dos y cinco veces, e incluso cambiar de opinión. Equivocarse es la manera más sana de seguir avanzando. muak!